全方位面试技巧大全(笔试技巧)

  原文:He vowed he would never come back.

  译文:他发誓他将永不回来。

  题目:He never came back.

  译文:他再也没有回来。

  【解析】 原文中说他发誓将永不回来,但实际怎么样,原文中并没有给出详细的说明。也可能他违背了自己的誓言。所以答案应为Not Given。

  【例2】

  原文:His aim was to bring together, once every four years, athletes from all countries on the friendly fields of amateur sport.

  译文:他的目标是每四年一次把各国的运动员聚集到友好的业余运动的赛场上。

  题目:Only amateur athletes are allowed to compete in the modern Olympics.

  译文:只有业余运动员被允许参加现代奥运会。

  【解析】 原文中用aim表示“目的”,题目中用实意动词表示“事实”。把各国的运动员聚集到友好的业余运动的赛场上,这只是创建者的目的,实际情况如何,文章中并没有相关说明,所以答案应为Not Given。

  �第四种情况:题目中用的是比较级,原文中没有比较的含义。

  【例1】

  原文:In Sydney, a vast array of ethnic and local restaurants can be found to suit all palates and pockets.

最近更新

热门点击